38 իտալացի պատգամավորներ հայ գերիներին ազատ արձակելու կոչ են արել՝ տեղեկացնում է Tempi-ն։ Իտալիայի կառավարությանը կոչ է արվում պարտավորություն ստանձնել Հայաստանի և Ադրբեջանի հանդեպ տարածաշրջանում խաղաղության համաձայնագրի առնչությամբ և ապահովել դեռևս ադրբեջանական բանտերում պահվողների ազատ արձակումը:               
 

«ՏԱՍՆՅԱԿ ՀԱԶԱՐԱՎՈՐ ՀԱՅԵՐ ՀԱՆԳՍՏԱՆՈՒՄ ԷԻՆ ՍԵՎ ԾՈՎԻ ՀՅՈՒՍԻՍԱՅԻՆ ԱՓԵՐԻՆ, ԲԱՅՑ ՉԳԻՏԵԻՆ, ԹԵ ՈՎՔԵՐ ԵՆ ՀԱՄՇԵՆՑԻՆԵՐԸ»

«ՏԱՍՆՅԱԿ ՀԱԶԱՐԱՎՈՐ  ՀԱՅԵՐ ՀԱՆԳՍՏԱՆՈՒՄ ԷԻՆ ՍԵՎ ԾՈՎԻ ՀՅՈՒՍԻՍԱՅԻՆ ԱՓԵՐԻՆ, ԲԱՅՑ ՉԳԻՏԵԻՆ, ԹԵ ՈՎՔԵՐ ԵՆ ՀԱՄՇԵՆՑԻՆԵՐԸ»
13.03.2012 | 00:00

2004-ից Հայաստանում լույս է տեսնում «Ձայն համշենական» ամսաթերթը, որն անվճար բաժանվում է հայկական գաղթօջախներում (Աբխազիա, Կրասնոդարի երկրամաս, Մոսկվա, Լիբանան, Սիրիա, Թուրքիա, ԱՄՆ և այլուր): «Ձայն համշենական» թերթի գլխավոր խմբագիր, ՀՀ ԳԱԱ հնագիտության և ազգագրության ինստիտուտի գիտաշխատող, «Համշեն» հայրենակցական միության փոխնախագահ ՍԵՐԳԵՅ ՎԱՐԴԱՆՅԱՆԸ գրի է առնում 18-րդ դարում արյունալի սպանդի հետևանքով բռնի կրոնափոխված համշենահայերի երգերը, հեքիաթները, զրույցները` դրանք բնագրով և գրական հայերենով ներկայացնելով թերթի էջերում: Անգամ թուրքական մամուլն է անդրադարձել այն փաստին, որ մի մարդ իր տանը, միայնակ, համշենահայերին նվիրված թերթ է հրատարակում: «Զաման» հանրահայտ թերթի «Երևանում մի տարօրինակ համշենցի» վերնագրով հոդվածը նվիրված է Սերգեյ Վարդանյանին, թեև վերջինս ծագումով վանեցի է: Նրա մասին ընդարձակ հոդվածներ են տպագրել Ստամբուլի հայտնի պարբերականները` «Բիր գյունը» և «Աքսյոնը», նաև «Ագօսը» և այլն: Հայաստանյան մամուլը ևս քանիցս անդրադարձել է նրա գործունեությանը: Նշենք, որ «խմբագրությունում»` Սերգեյ Վարդանյանի տանն են պահվում նաև համշենահայերին նվիրված ապագա թանգարանի համար տարիների ընթացքում ձեռք բերած լուսանկարները, արխիվային նյութերը, իրերն ու գրքերը: Սոչիում համշենահայերի թանգարան հիմնելու առաջարկը Սերգեյ Վարդանյանը մերժել է: «Նման հարստությունը պետք է պահվի Հայաստանում»,- ասում է նա, թեև մեր երկրում թանգարան ունենալու հույսն այնքան էլ իրական չի թվում:
-1982 թ. «Գարուն» ամսագրում տպագրվել է Ձեր` «Համշենցիները` ծանոթ և անծանոթ» վերնագրով հայտնի հոդվածը: Մի առիթով ասացիք, որ եթե հիմա գրեիք, էլի նույն վերնագիրը կընտրեիք:
-Այո, երեք տասնամյակ է անցել, ու թեև քրիստոնյա և մահմեդական համշենահայերին նվիրված գրքեր ու հոդվածներ են տպագրվել, բայց նրանց պատմությունը, ազգագրությունը, մշակույթը մնում են քիչ ուսումնասիրված: 1981-ին, Կրասնոդարի երկրամասի և Աբխազիայի բնակավայրերում շրջագայելուց հետո, գրեցի ուղեգրություն, որից երկու հատված տպագրվեց «Գարուն» ամսագրում («Համշենցիները` ծանոթ և անծանոթ») և «Սովետական գրականություն» հանդեսում («Մայկոպյան խճանկար»): Դրանք մեծ աղմուկ հանեցին: Սփյուռքի մամուլը արտատպեց, նրանք հարց էին բարձրացնում, թե ինչպես է, որ հեռավոր Արգենտինա Հայաստանից դասագրքեր եք ուղարկում, իսկ Աբխազիայի հայկական դպրոցները դասագիրք չունեն: Այդ քննարկումների ժամանակ էլ ծնվեց «ներքին սփյուռք» տերմինը:
Տասնյակ հազարավոր հայեր հանգստանում էին Սև ծովի հյուսիսային ափերին (Սուխում, Գագրա, Սոչի, Տուապսե, Նովոռոսիյսկ, Անապա), բայց չգիտեին, թե ովքեր են համշենցիները: Ծովափից մի քանի կիլոմետր այն կողմ, լեռներում հայկական գյուղեր կային, ուր մարդիկ գյուղատնտեսությամբ էին զբաղվում, անասնապահությամբ, անգամ չէին էլ իջնում ծով:
Այդ տարիներին հայկական դպրոցները փակվում էին: Կրասնոդարի երկրամասում 1951-ին կար 140 հայկական դպրոց, 1981-ին մնացել էին 4-ը: Տխրահռչակ Մեդունով կար, Կրասնոդարի երկրամասի կոմկուսի առաջին քարտուղարն էր, նա հայկական դպրոցները փակում էր, և կամակատարներ ուներ հենց հայերի մեջ: Միշտ էլ լինում են մարդիկ, որ հեշտ ուղիով են գնում կամ չեն ուզում հակադրվել իշխանություններին: Արդյունքը լինում էր այն, որ փակվում էին հայկական դպրոցները: Խնդրին նվիրված իմ «Համշենցիները` ծանոթ և անծանոթ» հոդվածը, «Գարունի» գլխավոր խմբագիր Անժիկ Հակոբյանի գրությամբ, ուղարկեցինք Հայաստանի բարձրագույն և միջնակարգ մասնագիտական կրթության նախարարություն, որն իր հերթին դիմեց ՌԽՖՍՀ և Վրաստանի ԽՍՀ բարձրագույն և միջնակարգ մասնագիտական կրթության նախարարություններ, որից հետո որոշում կայացվեց, որ ամեն տարի Աբխազիայից, նաև Կրասնոդարի երկրամասից և Ռոստովի մարզից շուրջ 30 շրջանավարտներ առանց մրցույթի կարող են ընդունվել Հայաստանի մանկավարժական բուհեր, պայմանով, որ պետք է վերադառնան ու դասավանդեն իրենց գյուղերում: Մոտ երեսուն տարի գործել է այդ համակարգը: Վերջին շրջանում բուհական ընդունելության կարգը փոխվել է, և չգիտեմ ինչ ընթացք է ստացել ծրագիրը:
-Իսկ ինչպիսի՞ն է պատկերն այսօր: Կրասնոդարի երկրամասում և Աբխազիայում կա՞ն հայկական դպրոցներ:
-Ողբերգությունն ուրիշ տեսքով է գալիս, հիմա էլ տեղի հայերը չեն ուզում հայկական դպրոց գնալ: Կրասնոդարի երկրամասում` Ադլերում, կա մեկ հայկական դպրոց, մի քանի բնակավայրերի դպրոցներում` հայկական բաժիններ կամ ֆակուլտատիվ ժամեր: Ասեմ, որ 2010-ի մարդահամարի նախնական տվյալներով` Կրասնոդարի երկրամասում բնակվում է 281680 հայ, 15561 հայ էլ ապրում է Ադըղական Հանրապետությունում: Անշուշտ, իրական թիվն ավելին է, բայց Հայաստանից գնացածներից շատերը չեն կարողանում գրանցվել: Կրասնոդարի երկրամասում կան նաև հազարից ավելի մահմեդական համշենցիներ, ովքեր այնտեղ են գաղթել Միջին Ասիայից:
-Ենթադրում եմ` նաև լեզուն է կորչում: Հայախո՞ս են տեղի համշենցիները:
-Շատերը կենցաղային մակարդակով են տիրապետում հայերենին: Մի մասը, մանավանդ ծովափնյա շերտը, դարձել է ռուսախոս: Մարդիկ ուզում են, որ իրենց երեխաները ռուսերեն լավ սովորեն: Իսկ լեռներում, գյուղերում, հենց Աբխազիայում ապրող մեր հայրենակիցները մինչ օրս հայերեն են խոսում, շատերը` Համշենի բարբառով: Չմոռանամ ասել, որ Աբխազիայում ներկայումս 32 հայկական դպրոց կա, բոլորն իրար հետ շուրջ 2000 աշակերտով, ինչը շատ քիչ է 40-50-հազարանոց գաղութի համար: Բնական է, որ այդ երեխաները, դպրոցի ուսուցիչները հայերեն են խոսում, բայց դարձյալ նկատելի է ռուսերենին անցնելու միտումը: Մի խոսքով, ռուսերենը հաղթում է: Աբխազիայի հայկական դպրոցներում ուսուցանում են նաև աբխազերեն:
-Ճի՞շտ է, որ համշենցիները հաճախ խուսափում են հայ ներկայանալուց, շեշտելով, որ համշենցի են:
-Ո՛չ, ճիշտ չէ, Աբխազիայի, Կրասնոդարի երկրամասի համշենցիները, բնականաբար, իրենց հայ են անվանում, շատերն ինձ հարցնում են, թե ինչո՞ւ ենք մենք իրենց համշենցի ասում: Չգիտեն էլ` ի՞նչ է համշենցին: Որովհետև նրանց նախնիները վաղուց են հեռացել Համշենից, տեղափոխվել Տրապիզոն, Օրդու, Սամսոն, այնտեղից էլ 19-րդ դարի երկրորդ կեսին և Մեծ եղեռնի տարիներին գաղթել Կրասնոդարի երկրամաս և Աբխազիա: Դրա համար էլ իրենք իրենց կոչում են տրապիզոնցի, օրդեցի, ջնիկցի (նկատի ունեն Սամսոնը) և այլն: Միայն մահմեդական համշենահայերն են իրենց այդպես տարանջատում` դիվանագիտական լուծում տալով խնդրին: Քանի որ քրիստոնյա չեն, մահմեդական են, թուրք չեն, հայ են, ուստի Թուրքիայում խուսափողաբար ասում են, թե ծագումով Համշենի գավառից են, համշենցի են, այսինքն, չեն նշում ազգությունը։
-Բուն Համշենում հայությունը պահպանե՞լ է լեզուն, սովորույթները:
-Մինչև 20-րդ դարի կեսերը նրանք հայերեն էին խոսում: Ներկայումս բուն Համշենում խոսում են թուրքերեն` օգտագործելով բազմաթիվ հայերեն բառեր և տեղանուններ: Ռիզեի նահանգի թրքախոս համշենցիների շրջանում ազգային ինքնագիտակցությունն արդեն խամրել է, քչերն են իրենց ծագումով հայ համարում: Շատերն էլ պարզապես տեղյակ չեն իրենց ծագմանը և կարծում են, որ իրենց օգտագործած թուրքերենում առկա ոչ թուրքերեն բառերը հատուկ են միայն իրենց գյուղին կամ էլ հունարեն են, լազերեն են կամ այլ լեզուներից փոխառված: Ես մի քանի տարի է լինում եմ Ռիզեում, Խոփայում և ապշում եմ մեր ազգի հզորության վրա. սարերում` անմատչելի բարձունքների վրա հայկական գյուղեր են հիմնել: Բայց, ցավոք, Մեծ եղեռնը ոչ միայն քրիստոնյա հայերին անդառնալի կորուստներ պատճառեց, այլև մահմեդական հայախոս համշենցիներին, որոնք կտրվեցին հայախոս շրջապատից, մեկուսացվեցին և դատապարտվեցին ձուլման:
-Համշենցին ամուսնանում է միայն համշենցու հե՞տ, ապրում են զգույշ ու մեկուսացա՞ծ: Ճշմարտամո՞տ է այս պատկերացումը:
-Պարզ չէ՞, որ գյուղի բնակիչները մեկը մյուսի հետ պիտի ամուսնանան: Անտեղյակ մարդիկ այնպես են ներկայացնում համշենցիներին, որ, թվում է, հնդկացիական ցեղերի մասին են խոսում, ոչ թե 21-րդ դարի Թուրքիայում ապրողների: Մեծ քաղաքներ ուսման կամ աշխատանքի մեկնածների մեջ շատ մեծ է խառնամուսնությունների թիվը: Բավական մեծ է նաև արտագաղթը Թուրքիայի արևմտյան քաղաքներ, նաև ԱՄՆ, եվրոպական երկրներ: Կա նաև մեկ ուրիշ հետաքրքիր երևույթ. սահմանների բացվելուց հետո Թուրքիայի Խոփայի գավառի համշենցիները, որոնք շուրջ 25 հազար են, Ռուսաստանի և Միջին Ասիայի մահմեդական համշենցիներից 30-40 հարս են բերել: Այդ երևույթն էլ կա: Հիմա «մոդայիկ» է դարձել, շատերն են խոսում համշենահայերի մասին, վերլուծություններ անում` առանց նրանց տեսնելու և ուսումնասիրելու: Մեր մամուլում իսլամահայերի մասին ինչ անհեթեթություն ասես գրվում է: Ապշում եմ, որովհետև սովորական ստախոսություն չէ: Չնայած անվնաս սուտ չկա, մի սուտը երկրորդ սուտն է բերում: Իբրև օրինակ` Ղրղզստանի համշենահայերի գաղթի մասին լուրը, որը ողողել էր ողջ մամուլը: Թերթերը գրում էին, թե 250 ընտանիք տեղափոխվում է Ղրղզստանից Լեռնային Ղարաբաղ, այն դեպքում, երբ ամբողջ Ղրղզստանում 250 համշենահայերի ընտանիք կա: Բնական է, որ բոլորը մեկ մարդու պես չէին կարող տեղափոխվել: Նույն ինֆորմացիան տարածվեց նախ թուրքական, հետո այլ երկրների մամուլում: Այս անհիմն, սուտ տեղեկատվությանը հաջորդեցին միջազգային ատյաններ ադրբեջանցիների բողոքները, որ հայերը միջէթնիկական լարվածություն են առաջացնում` Ղրղզստանի մահմեդական հայերին բնակեցնում են զավթած տարածքներում: Իսկ Ղրղզստանում մեծ թիվ են կազմում էթնիկ ադրբեջանցիները, որոնք ապրում են համշենցիների հետ նույն ավանում, նույն քաղաքում, աշխատում նույն հիմնարկում, և լավ է, որ արյունահեղություններ չեղան, քանզի մահմեդականները նրանց կարող էին մեղադրել դավաճանության մեջ, որ գնում են Ղարաբաղ: Մեկ կայծը բավական էր: Օշի մարզում, որտեղ հիմնականում ապրում են կրոնափոխ համշենցիները, միշտ էլ միջէթնիկական լարվածություն է եղել, ինչին ես ինքս եմ քանիցս ականատես եղել: Զարմանալի է, որ ընտանեկան, անձնական կյանքում չափազանց գաղտնապահ հայերս ազգային հարցերում անկառավարելի բացբերան ենք:
-Ղրղզստանում բնակվող համշենահայերի տեղափոխման ծրագիր չի՞ եղել, չէ՞ որ լուրերը հենց այնպես չեն տարածվում:
-Ընդամենը մեկ հոգի էր եկել, որ ծանոթանա Հայաստանին և վերադառնա` ներկայացնելու պայմանները: Իմ հին ծանոթներից էր, այցելեց նաև ինձ: Ժամանակին եղել եմ նրա ծնողների տանը: Մի հինգ ամիս առաջ զանգահարեցի, հարցրի` քանի՞ ընտանիք է մտադիր տեղափոխվել, ասաց` նախնական տվյալներով, առայժմ մի 10 ընտանիք: Այնպես, որ, պետք չէր աշխարհով մեկ շեփորահարել:
-Իսկ ե՞րբ են Ղրղզստանում կրոնափոխ համշենցիներ հայտնվել:
-Նրանք 1944-ին են Ստալինի կարգադրութամբ Աջարիայից Միջին Ասիա աքսորվել: Ես 1984-ին և 1987-ին եղել եմ Միջին Ասիայում: Այդ տարիներին Ղրղզստանում, Ղազախստանում և ՈՒզբեկստանում ապրող մեր հայրենակիցներն ուզում էին տեղափոխվել Հայաստան: Երեք-չորս հազար համշենահայություն կար: Պետք է պետականորեն կազմակերպվեր ներգաղթը: Նույնիսկ այնտեղից ներկայացուցիչներ եկան, նրանց հետ շրջագայեցի Հայաստանում: Սակայն կոմկուսը մերժեց` չգիտեմ ինչ պատճառով: Սերո Խանզադյանի «Նողկալի մերժում», «Փակ դռների հետևում» հոդվածներն այս խնդրին էին վերաբերում:
-Երկար տարիներ ստանձնել եք համշենցիների բարբառը, բանահյուսությունը, սովորույթները մոռացությունից փրկելու ինքնակամ առաքելությունը: Համշենցիները ջերմորե՞ն են ընդունում Հայաստանի հայերին, թե՞ ավելի շատ զգուշանում են:
-Կրասնոդարի երկրամասի, Աբխազիայի ամենախուլ տեղերում անգամ հայաստանցի հայեր կան: Այնտեղ ռուսախոս միջավայր է, շփումը մեծ է: Հայաստանում էլ շատ կան ծագումով համշենցիներ, այդ թվում` բազմաթիվ նշանավոր մարդիկ: 1992-ից գործում է «Համշեն» հայրենակցական միությունը: Թուրքիայի կրոնափոխ համշենահայերը, բնական է, զգուշանում են: ՈՒզում են իմանալ` ինչո՞ւ ես իրենց բանահյուսությունը գրի առնում, կամ ինչո՞ւ ես լուսանկարում իրենց: Մի մասի համար դու օտար երկրի քաղաքացի ես, մտավախություն ունեն, որ այցելությունդ քաղաքական հետևանք կարող է ունենալ: Թուրքիայի համշենահայերի շրջանում շատ են վարորդները, շուրջ 100 հոգի հաճախ է լինում Հայաստանում, ծանոթ է մեր սովորույթներին։ Ասեմ, որ ոմանք հյուրընկալվել են մեր տանը, և իրենք էլ ջերմորեն ընդունում են մեզ:
Զրույցը` Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆԻ

Դիտվել է՝ 4556

Մեկնաբանություններ